Que faire pour réduire le coût de l’interprétation ?
Quelques conseils
- Siège : De nombreux locaux sont équipés de cabines d’interprétation simultanée. Renseignez-vous sur cet aspect.
- Langue de l’intervenant : renseignez-vous à l’avance sur la langue qui sera employée par chaque orateur (leur langue maternelle ou une autre) et par le public.
- Participants : Indiquez-nous le nombre approximatif de participants qui vont écouter la traduction (leur nombre pourrait être inférieur au total de participants), nous pourrons ainsi ajuster au maximum le nombre de récepteurs.
- Besoins réels : déterminez à quel moment l’interprétation sera nécessaire et, si possible, concentrez tous vos besoins dans une journée ou une session.