Vous organisez une conférence de presse avec une ou plusieurs personnes qui parlent une langue étrangère
Prestation préconisée
Simultanée en cabine
De quoi s’agit-il ?
Une seule interprète, installée dans une cabine insonorisée, assurant une bonne vue sur l’orateur, traduit instantanément ses propos, que le public peut écouter à travers des écouteurs. Si la conférence dure plus d’une heure et demie, deux interprètes seront nécessaires.
De quoi avez-vous besoin ?
Infrastructure : si les locaux ne sont pas équipés, prévoir une cabine par langue étrangère, la sonorisation de la salle et des écouteurs.
Interprètes : une interprète par langue ; deux si la conférence dure plus d’une heure et demie.
Les interprètes, de quoi ont-elles besoin ?
Toute information sur le conférencier et le sujet, y compris tout le matériel qui sera remis aux médias.