L’orateur prononce son discours intégralement, puis l’interprète le répète dans une autre langue
Réservée à des situations très formelles, cette prestation est rarement retenue. L’interprète prend des notes à l’aide d’un système spécifique. À la fin du discours, l’interprète le restitue dans l’autre langue, dans son intégralité.
Interprètes : Un ou deux interprètes spécialisés en consécutive, en fonction de la durée de la prestation.
Matériel : Aucun matériel spécial est nécessaire sauf, parfois, un système de sonorisation.
Inconvénients : La communication est considérablement ralentie, et le public peut donc devenir impatient.