¿Jurada o jurídica?

¿Necesito una traducción jurada… o jurídica?

La traducción jurídica es la de aquellos documentos que por su carácter jurídico requieren de una precisión extrema. Su tarifa es algo superior al del resto.

La traducción jurada es la traducción de documentos oficiales (permisos, certificados, títulos, etc.), necesaria en procedimientos administrativos. Sólo la realizan traductores jurados que tras comprobar los documentos originales firman y sellan la traducción, dando fe de la fiel reproducción de su contenido.

Las traducciones juradas se envían por correo postal o mensajería.